sharp
Vy ste tu: Sharp Slovensko > O spoločnosti Sharp > Profil spoločnosti > Obchodný rád spoločnosti Sharp

Obchodný rád spoločnosti Sharp

Aby spoločnosti skupiny Sharp Group (spoločnosť Sharp Corporation, jej dcérske spoločnosti a pridružené spoločnosti, v ktorých má spoločnosť Sharp Corporation väčšinový podiel) zaviedli obsah Charty podnikového správania spoločnosti Sharp Group (angl. The Sharp Group Charter of Corporate Behavior) do každodennej obchodnej praxe, a tak splnili našu zodpovednosť voči spoločnosti, „všetci predstavitelia a zamestnanci spoločností skupiny Sharp Group“ (ďalej nazývaní len „my“) sú povinní pri vykonávaní úloh im pridelených v rámci firmy dodržiavať s nimi spojené ustanovenia nižšie uvedeného „Obchodného rádu“.

(I) Praktiky poctivého a otvoreného manažmentu

1. Aby sme sa správali v súlade so zákonom, etickým obchodným správaním, poctivým a nestranným manažmentom:

1.  V našich podnikových obchodných aktivitách a pri výkone našich pracovných úloh budeme dodržiavať všetky národné a miestne zákony a nariadenia, ako aj medzinárodné zákony a interné nariadenia spoločnosti, a budeme sa správať v súlade so spoločenskými normami a obchodnou etikou, a budeme robiť primerané akcie.

2. Pri našich obchodných aktivitách sa nebudeme zapájať do sporných vecí z hľadiska obchodnej etiky, ako sú napríklad nesprávne, zavádzajúce alebo klamlivé správy, alebo komentovanie jednotlivých činov, ani sa správať spôsobom, ktorý je v rozpore so záujmami spoločností skupiny Sharp Group.
Navyše vždy, keď sa zdá, že by naše jednotlivé činy alebo správanie sa pri vykonávaní podnikových úloh nám pridelených mohlo viesť ku konfliktu so záujmami spoločností skupiny Sharp Group, budeme v predstihu a podrobne informovať nášho nadriadeného alebo príslušné oddelenie. Dané činy alebo správanie sa uskutočníme len keď spoločnosť potvrdí, že nedôjde ku konfliktu.

3. Budeme spolupracovať na udržaní sociálneho poriadku, a nebudeme sa úmyselne zapájať do protisociálnej aktivity.

2. Aby sme rešpektovali kultúry a zvyky krajín a komunít, kde podnikáme:

Pri výkone medzinárodného obchodu budeme prispievať k budovaniu vzájomnej spolupráce a dôvery s miestnymi podnikmi, počínajúc splnením medzinárodných zákonov a miestnych zákonov a nariadení. Navyše sa budeme snažiť pochopiť situáciu v miestnej komunite, a spolu s vedením obchodných výkonov s plným prihliadnutím k miestnej kultúre a zvykom sa tiež budeme snažiť zúčastňovať verejne prospešných prác a akčných sociálnych programov.

3. Aby sme zabránili korupcii, ako napríklad vydieraniu a podplácaniu:

1.  Doma ani v zahraničí nebudeme zabávať, ani dávať peniaze či veci verejným činiteľom (a podobne), čo je zakázané platnými zákonmi a nariadeniami v každej krajine a regióne.

2. Budeme udržiavať dávanie a prijímanie iných peňažných odmien a darov (ako aj s obchodom súvisiacu zábavu) v rámci primeraných hraníc. Určíme smernice týkajúce sa typu a frekvencie, aby sme sa vyhli prekročeniu spoločensky prijateľnej zdvorilosti v jednotlivých krajinách a regiónoch.

4. Aby sme dávali peňažité darovacie príspevky a politické dary spravodlivo a primerane:

1.  Pokiaľ ide o príspevky a darovanie peňazí, budeme striktne dodržiavať príslušné zákony a nariadenia, ako aj s tým súvisiace interné nariadenia spoločnosti, aby sme zaistili, že nebudú posudzované ako výplaty alebo ilegálne platby.

2. Budeme dodržiavať politiku firmy, že politické dary musia byť obmedzené úplne na nutné minimum berúc do úvahy úroveň záväzku k miestnej komunite, ako aj v súlade s platnými zákonmi a nariadeniami, a že pri prispievaní budeme postupovať v striktnom súlade s príslušnými internými nariadeniami firmy.

(II) Vylepšenie spokojnosti zákazníka

1. Aby sme tvorili a dodávali inovatívne originálne produkty a služby, ktoré spĺňajú potreby zákazníkov:

1.  Budeme neustále pracovať na vykonávaní prieskumov a robiť výskum, aby sme presne zistili potreby našich zákazníkov.

2. Chápeme, že inovatívne originálne produkty a služby sú také, ktoré robia na zákazníkov pozitívny dojem, a ktoré sú užitočné aj z pohľadu šetrenia zdrojov a životného prostredia, a budeme pracovať na vývoji obchodných modelov a kľúčových technológií, ktoré budú tvoriť jadro takých produktov a služieb.

2. Aby sme zaistili bezpečnosť, kvalitu a spoľahlivosť produktov a služieb:

1.  Vo všetkých krajinách a regiónoch, v ktorých podnikáme, budeme vykonávať naše obchodné aktivity v súlade so zákonmi a nariadeniami týkajúcimi sa bezpečnosti, a bezpečnostnými štandardmi platnými pre produkty a služby, ako aj v súlade s internými nariadeniami firmy.

2. Vždy dbajúc na krédo „Kvalita na prvom mieste v srdci a mysli“ bude našou prvoradou prioritou bezpečnosť a kvalita. Z toho dôvodu budeme pri vykonávaní našich obchodných aktivít vždy stavať na týchto bodoch:

Urobiť akékoľvek možné opatrenia na udržanie bezpečnosti a kvality produktu, a stáť si za nimi.

Sledovať pri každom kroku čo najviac bezpečnosť — od výskumu a vývoja po výrobu, distribúciu a popredajný servis.

Budeme sa čo najviac snažiť zabrániť výskytu nehôd a problémov, a to poskytnutím jasných, ľahko pochopiteľných návodov na používanie, a zaistením, že produkty budú mať efektívne štítky na správne a bezpečné používanie.

3. Vždy budeme hodnotiť bezpečnosť, kvalitu a spoľahlivosť produktov z pohľadu zákazníka.
Ak produkt alebo služba distribuovaná spoločnosťami skupiny Sharp Group spôsobí škodu na majetku alebo poranenie zákazníka, alebo ak je nebezpečenstvo, že sa tak stane, alebo ak problém s kvalitou produktu znevažuje dobré meno spoločnosti, urýchlene urobíme vhodné opatrenia v súlade s pravidlami spoločnosti, vrátane okamžitého informovania našich nadriadených.

3. Aby sme získali dôveru našich zákazníkov a zaistili ich spokojnosť:

1.  Budeme vykonávať dobre mienené obchodné a servisné operácie s dobrými úmyslami, budeme brať na zreteľ spoločenské konvencie jednotlivých krajín a regiónov.

2. Ohľadom otázok a sťažností od zákazníkov sa budeme správať milo a zdvorilo, podľa interných nariadení a smerníc spoločnosti, dobre zvážime pohľady zákazníkov na vec, aby boli čo najviac spokojní. Navyše sa budeme snažiť správať spôsobom, ktorý prevýši očakávania zákazníka rýchlym overením záležitosti a budeme sa úprimne snažiť vysporiadať sa s tým. Poskytneme tiež príslušným oddeleniam (vrátane oddelení kontroly kvality a spoľahlivosti) vhodnú spätnú väzbu ohľadom hlavných výčitiek, aby sme zabránili podobným problémom.

3. Aby sme naplno využili názory a potreby zákazníkov, ktoré si ceníme ako základné informácie potrebné na vykonávanie našich obchodných aktivít, poskytneme okamžitú spätnú väzbu s informáciami príslušným oddeleniam, vrátane vývojárskeho a technického oddelenia, oddelenia plánovania produktov/služieb, a oddelenia kontroly kvality.

(III) Odhalenie dôležitých informácií /ochrana a zabezpečenie informácií

1. Aby sme ochránili dôvernosť osobných informácií:

S osobnými informáciami (nadobudnutými so súhlasom zákazníkov, obchodných partnerov, dodávateľov a zamestnancov) budeme zaobchádzať výhradne tak, aby sme zabránili ich použitiu na ľubovoľný iný účel ako ten určený pri ich získavaní. Informácie tiež budeme chrániť spôsobom, ktorý zabráni ich rozšíreniu alebo manipulácii.

2. Aby sme odhalili relevantné informácie včas a vhodným spôsobom:

1.  Aby spoločnosti Sharp Group zvýšili transparentnosť našich podnikateľských aktivít a naplnili naše záväzky voči podielnikom, investorom a iným držiteľom akcií týkajúce sa zodpovednosti organizácie prostredníctvom odhalenia podnikových informácií včas a vhodným spôsobom, budeme pracovať na zostavení informácií s veľkým dôrazom na presnosť, úprimnosť a pohotovo vytvárať správy pre našich nadriadených.

2. Budeme našim zákazníkom poskytovať informácie týkajúce sa funkcií našich produktov a služieb, ako aj informácie o správnom spôsobe ich používania a opatreniach pri ich používaní.

(IV) Prispievanie k šetreniu globálneho životného prostredia

1. Aby sme šetrili životné prostredie:

1.  Budeme dodržiavať všetky platné zákony, nariadenia a miestne dohody týkajúce sa životného prostredia, a dobrovoľne pracovať na efektívnom využívaní a šetrení zdrojov na základe poznania, že šetrenie životného prostredia je dôležitým aspektom podnikových a individuálnych cieľov.

2. Zaistíme správne používanie a kontrolu chemických látok v našich podnikových aktivitách, vrátane výskumu, vývoja a výroby, a budeme spĺňať alebo prekračovať úrovne určené zákonmi a nariadeniami.

3. Zapojíme sa do aktívneho získavania, spravodajstva a propagácie informácií o životnom prostredí na medzinárodnej úrovni, keďže spoločnosti skupiny Sharp Group propagujú komunikáciu s podielnikmi a miestnymi obyvateľmi.

4. Chápeme dôležitosť interných podnikových systémov (a s tým súvisiacich podrobností) pri získavaní a obnovovaní certifikácie tretích strán pre naše systémy ekologického manažmentu normy ISO, a budeme vykonávať naše podnikové aktivity v súlade s príslušnými internými smernicami.

2. Aby sme vyvíjali produkty a služby šetrné k životnému prostrediu, a aby sme vykonávali naše podnikové aktivity spôsobom šetrným k životnému prostrediu:

1.  Zapojíme sa do minimalizácie používania zdrojov, zníženiu veľkosti a hmotnosti produktov, do používania recyklovaných materiálov, a do vývoja trvácnych produktov šetriacich energiou a tvoriacich energiu.

2. Budeme pracovať na zostavení informácií týkajúcich sa škodlivých látok, ktoré môžu poškodiť životné prostredie alebo zdravie človeka, a z princípu nebudeme v našich produktoch, službách a obchodných aktivitách tieto škodlivé látky používať.

3. Vždy, keď to bude možné, budeme používať recyklovateľné materiály, a vývoj produktov sa zameria na štruktúry, ktoré sa dajú oddeliť alebo rozoberať a sú vhodné na recykláciu.

4. Iniciatívne budeme v plnom rozsahu našich obchodných aktivít pracovať na znížení emisií skleníkových plynov, aby sme prispeli k zabráneniu globálneho otepľovania.

5. Budeme pracovať na vykonávaní nášho obchodu takým spôsobom, aby sme ako zdroje potrebné na obchodné aktivity (zariadenia, suroviny, pomocné materiály, nástroje) vyberali a zakupovali materiály, ktoré neškodia životnému prostrediu, miestnym obyvateľom, ani zamestnancom.

6. Uvedomujeme si, že odpad je hodnotný zdroj a budeme aktívne vykonávať naše obchodné aktivity spôsobom, aby sme maximalizovali znižovanie, opätovné používanie a recykláciu zdrojov a budeme prispievať k minimalizácii množstva odpadu odoslaného na trvalú skládku odpadov.

(V) Rozumné a poctivé ekonomické aktivity

1. Aby sme sa zapojili do voľnej, vyrovnanej konkurencie a poskytli našim zákazníkom vysokokvalitné cenovo prijateľné produkty a služby:

1.  Nebudeme sa zúčastňovať kartelových dohôd, ani sa nebudeme podieľať na praktikách zmluvnej ponuky.

2. Nezapojíme sa do veľkých obmedzení maloobchodných cien, obmedzenia predaja, ani iných aktivít, ktoré predstavujú nezmyselné obmedzenia obchodu alebo obmedzenia týkajúce sa obchodných transakcií s našimi obchodnými partnermi.

3. Nebudeme sa správať spôsobom, ktorý predstavuje jednostranné zmeny v zmluvných podmienkach predaja, povinný predaj, alebo podobné praktiky, ktoré využívajú našu pozíciu nadradenosti.

4. Pri reklame a podobných aktivitách sa budeme prezentovať na podstatnom a objektívnom základe a nezapojíme sa do činností, ktoré budú viesť k nepravdivej alebo zavádzajúcej reklame. Tiež nebudeme ako sprievodný jav pri predaji ponúkať mimoriadne prémie, ani nebudeme zapájať podvodné predajné praktiky.

5. Navyše sa nezapojíme do činností, ktoré porušujú ustanovenia zákonov týkajúcich sa konkurencie a reprezentácie.

2. Aby sme sa nezapojili do nepoctivých konkurenčných akcií:

1.  Chápeme, že šírenie technologických alebo obchodných tajomstiev spoločnosti (obchodné tajomstvá) môže spoločnosti spôsobiť veľké straty, tieto obchodné tajomstvá budeme spravovať a chrániť, neprezradíme ich ani ich neodhalíme iným, ani nebudeme obchodné tajomstvo používať podvodným spôsobom.

2. Neposkytneme obchodné tajomstvá nevhodným spôsobom tretím stranám. Nebudeme tiež poskytovať obchodné tajomstvá tretím stranám s vedomím, že dané obchodné tajomstvá boli získané nedovoleným spôsobom.

3. Nebudeme distribuovať nepravdivé informácie škodiace obchodnej povesti konkurencie.

4. Nebudeme pri prezentácii produktov spoločnosti používať predmety a dizajnové návrhy identické alebo podobné obchodným prezentáciám tovaru tretích strán. Navyše sa nezapojíme do činností, ktoré predstavujú napodobňovanie konfigurácie produktu tretej strany.

3. Aby sme uctievali práva na duševné vlastníctvo:

Na základe poznania, že práva na duševné vlastníctvo a „know-how“ („IPR“), ako napríklad patenty, úžitkové vzory, registrované práva na dizajn, ochranné známky, a copyrighty, ktoré spoločnosť získala prostredníctvom investície, sú dôležitým majetkom spoločnosti, budeme konštruktívne pracovať na tvorbe duševného majetku, a ak vytvoríme duševný majetok počas pracovných aktivít v spoločnosti, ihneď o tom informujeme spoločnosť a budeme spolupracovať so spoločnosťou pri žiadosti o patent a iné IPR a pri ochrane a správe daných IPR. Navyše budeme pri výskume novej technológie, vývoji produktu, výrobe a marketingu rešpektovať IPR tretích strán a nebudeme vedome narušovať tieto práva.

4. Aby sme plne uplatňovali obmedzenia exportu týkajúce sa bezpečnostnej kontroly obchodu:

1.  Ak sa zúčastníme exportu ľubovoľného tovaru a poskytneme technológiu od spoločností skupiny Sharp Group, vykonáme pohotové a dôkladné prešetrenie, či sú zakázané zákonnými ustanoveniami týkajúcimi sa kontroly vývozu v rámci podpory medzinárodného mieru a bezpečnosti príslušnej krajiny alebo regiónu, a navyše na základe žiadosti, koncového užívateľa a režimu prepravy určíme, či existuje nebezpečenstvo, že by mohli byť použité napríklad pri vývoji zbraní.

2. Pri tovaroch a technológiách, ktoré boli schválené na export, budeme dodržiavať všetky potrebné vývozné postupy v súlade s príslušnými zákonmi a nariadeniami, a príslušnými internými nariadeniami firmy.

5. Aby sme vykonávali spravodlivé a primerané nákupné aktivity:

1.  Pri výbere predajcu alebo dodávateľa vykonáme spravodlivé transparentné hodnotenie založené na našej pozícii s prihliadnutím na ekonomickú rozumnosť a s ohľadom na dodržiavanie zákona a obchodnej etiky cieľovej spoločnosti. Berúc na zreteľ pozíciu spoločnosti Sharp ako multinárodnej firmy podnikajúcej na celom svete chápeme potrebu vykonávania spravodlivých transakcií a budeme vykonávať naše obchodné aktivity s otvorenými dverami bez rozlišovania medzi domácimi a zahraničnými spoločnosťami.

2. Na základe dodržiavania zákonov a nariadení týkajúcich sa nákupu transakcií v jednotlivých krajinách alebo regióne sa nezapojíme do činností, ktoré sú z hľadiska obchodnej etiky sporné.

3. Nebudeme prijímať dary ani obchodné pohostenie od existujúcich ani potenciálne nových dodávateľov/predajcov, ktoré sú za hranicou spoločensky prijateľných obchodných praktík príslušnej krajiny alebo regiónu.

6. Aby sme sa nezúčastnili insider tradingu (nedovoleného obchodovania s akciami vykonávané zamestnancami):

1.  Ak by sme boli v pozícii, že by sme mali prístup k informáciám, ktoré môžu mať významný vplyv na cenu akcií spoločnosti skupiny Sharp Group vedenými na akciových trhoch alebo akcií našich obchodných partnerov, alebo ak by sme získali prístup k takým informáciám prostredníctvom (alebo v dôsledku) našich pracovných úloh, neurobíme nič, čo by mohlo viesť k insider tradingu (ako napríklad nakúpenie alebo predaj akcií pred verejným oznámením príslušných informácií).

2. Neposkytneme také informácie, ktoré by mohli viesť k insider tradingu, tretím stranám (zákazníkom, členom rodiny, priateľom a pod.), ale ani členom predstavenstva a zamestnancom spoločností skupiny Sharp Group, ktorí nie sú oboznámení so záležitosťami týkajúcimi sa príslušných informácií.

(VI) Dodržiavanie ľudských práv

1.  V plnom rozsahu našich obchodných aktivít budeme dodržiavať základné ľudské práva a dôstojnosť jednotlivca, a nezapojíme sa do činností, ako je napríklad obťažovanie, opovrhovanie, slovné vyhrážanie, ani nezmyselný nátlak, ktoré by zneužívali naše oficiálne alebo obchodné postavenie.

2. Nebudeme sa podieľať na detskej práci ani nútenej práci, ani to nebudeme schvaľovať.

3. Nebudeme robiť nič, čo by predstavovalo diskrimináciu na základe národnosti, rasy, farby pleti, pohlavia, veku, náboženstva, vyznania, sociálneho postavenia, narodenia, majetku, fyzického hendikepu alebo nespôsobilosti, politického názoru a podobne.

4. Nezapojíme sa do činností, ktoré predstavujú sexuálne obťažovanie, ako napríklad neprijateľné sexuálne poznámky alebo správanie sa k inej osobe v kancelárii alebo na iných miestach súvisiacich s prácou, ktoré sú príslušnej osobe evidentne nepríjemné.

(VII) Tvorba bezpečného, spravodlivého a motivačného pracovného prostredia

1.  Budeme sa aktívne zúčastňovať na tvorbe bezpečného pracovného prostredia s maximálnym dôrazom na život človeka, a na dodržiavanie zákonov, nariadení, a interných nariadení firmy týkajúcich sa zdravia a bezpečnosti pri práci. Navyše budeme prijímať proaktívne opatrenia týkajúce sa zabráneniu nešťastia a primeranej reakcie v prípade nešťastia.

2. Budeme aktívne spolupracovať na vylepšovaní pracovného prostredia, aby retardovaní, starší alebo inak obmedzení zamestnanci mohli plne preukázať svoje schopnosti.

3. Budeme rešpektovať osobnosť a individualitu každého zamestnanca, aby sme priaznivo pôsobili na pracovnú atmosféru, ktorá zdôrazňuje iniciatívu a tvorivosť jednotlivca, a v ktorej môžu všetci zamestnanci plne preukázať svoje schopnosti na dosiahnutie cieľov firmy.

4. Nebudeme ohovárať ani urážať spoločnosť ani osoby.

5. Ako zamestnanci pracujúci pre firmu budeme zachovávať zdravý rozum a pracovať na vylepšení etických štandardov a dobrých mravov, aby sme prevýšili to, čo sa od nás primerane očakáva.

6. Budeme pracovať na tom, aby boli naše obchodné činnosti organizovanejšie a efektívnejšie, a oboznámime sa s novými témami s kladným postojom.

7. Budeme správne spravovať všetky typy aktív spoločnosti (hmotné aj nehmotné aktíva, vrátane informácií, produktov, zariadenia, nástrojov, spotrebného materiálu, duševného majetku a značiek) v súlade s predpísanými internými nariadeniami firmy a nebudeme ich zneužívať ani nesprávne používať (účely iné ako obchodné aktivity, ako napríklad odklon k osobnému používaniu alebo používaniu tretími stranami).

8. Budeme chápať obchodné riziká týkajúce sa jednotlivých pracovných úloh a budeme spolupracovať s vedúcimi osobami, ako sú naši nadriadení, aby sme urobili proaktívne opatrenia na zabránenie nehôd.

(VIII) Harmónia s komunitou

1. Budeme sa zapájať do prispievania k miestnej komunite prostredníctvom účasti, darov, podpory alebo spolusponzorstvom akcií komunity, resp. neziskových aktivít.

2. Budeme aktívne podporovať akademický výskum, šetrenie životného prostredia, vzdelávacie, kultúrne a umelecké aktivity.

3. Budeme sa aktívne zapájať do dobrovoľných činností.

(IX) Implementácia obchodného rádu spoločnosti Sharp

1. Administratívny systém

1. Podľa uznesenia schváleného príslušnými zbormi riaditeľov spoločností skupiny Sharp Group platí obchodný rád spoločnosti Sharp v každej spoločnosti.

2. Aby sme dodržiavali zákony, nariadenia a zvyky krajiny alebo regiónu, v ktorom sa nachádza spoločnosť skupiny Sharp Group, je možné v obchodnom ráde spoločnosti Sharp urobiť zmeny do rozsahu, ktorý neporušuje základný účel a zámer daného rádu. Je treba tiež poznamenať, že všetky zmeny musia byť schválené uznesením zboru riaditeľov jednotlivých spoločností, a je ich treba vopred oznámiť na nižšie uvedený kontakt v spoločnosti Sharp Corporation.

3. Obchodný rád spoločnosti Sharp sa podľa potreby zreviduje, a v takom prípade spoločnosti skupiny Sharp Group vždy upozornia všetkých zamestnancov o zmenách.

4. Spoločnosti skupiny Sharp Group pripravia a budú distribuovať príručku obchodného rádu spoločnosti Sharp, aby podporovali oboznámenie sa zamestnancov s rádom.

5. Spoločnosti skupiny Sharp Group urobia občas opatrenia (vrátane školiacich programov a pod.), aby zamestnancov oboznámili s obchodným rádom spoločnosti Sharp.

2. Kontakty

Otázky a poznámky týkajúce sa obchodného rádu spoločnosti Sharp sa môžu klásť mimo iné týmto oddeleniam: oddelenie propagácie, oddelenie plánovania hospodárenia, alebo oddelenie pre všeobecné záležitosti oddelenia ľudských zdrojov spoločnosti Sharp Corporation.